وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا فِيهَا وَلَا تَضْحَى

Popular Translations

Muhammad Asad

and that thou shalt not thirst here or suffer from the heat of the sun."

Arthur John Arberry

neither to thirst therein, nor to suffer the sun.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Nor to suffer from thirst, nor from the sun's heat."

Arabic

وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُا۟ فِیهَا وَلَا تَضۡحَىٰ ۝١١٩

Transliteration (2021)

wa-annaka lā taẓma-u fīhā walā taḍḥ